"багамол" meaning in język białoruski

See багамол in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bagamol [transliteration]
  1. pobożniś, nabożniś
    Sense id: pl-багамол-be-noun-HAUdpYX5
  2. Mantodea, modliszka
    Sense id: pl-багамол-be-noun-imIFol-- Topics: entomology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: багамолле [noun, neuter], багамолец [masculine], forma żeńska багамолка [feminine], багамольны [adjective]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język białoruski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Białoruski (indeks)",
      "orig": "białoruski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.2) nazwa owada wynika z tego, że przypomina on swoim wyglądem pozycję człowieka w trakcie modlitwy"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bagamol",
      "tags": [
        "transliteration"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język białoruski",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "багамолле"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "багамолец"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "forma żeńska багамолка"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "багамольны"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pobożniś, nabożniś"
      ],
      "id": "pl-багамол-be-noun-HAUdpYX5",
      "notes": [
        "dokładnym odpowiednikiem etymologicznym słowa białoruskiego jest dawny wyraz bogomódlca"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mantodea, modliszka"
      ],
      "id": "pl-багамол-be-noun-imIFol--",
      "notes": [
        "zobacz też: Indeks:Białoruski - Owady"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "багамол"
}
{
  "categories": [
    "Język białoruski",
    "białoruski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.2) nazwa owada wynika z tego, że przypomina on swoim wyglądem pozycję człowieka w trakcie modlitwy"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bagamol",
      "tags": [
        "transliteration"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język białoruski",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "багамолле"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "багамолец"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "forma żeńska багамолка"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "багамольны"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pobożniś, nabożniś"
      ],
      "notes": [
        "dokładnym odpowiednikiem etymologicznym słowa białoruskiego jest dawny wyraz bogomódlca"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mantodea, modliszka"
      ],
      "notes": [
        "zobacz też: Indeks:Białoruski - Owady"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "багамол"
}

Download raw JSONL data for багамол meaning in język białoruski (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język białoruski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.